Tendo em conta o que se passou na meia-final do Euro 2000 entre Portugal e França, podemos formar a seguinte condicional indicativa: (1) Se o árbitro principal não viu Abel Xavier a desviar a bola com a mão, então o árbitro assistente viu. |
| ||
Mas será um procedimento adequado interpretar a expressão da língua portuguesa “se..., então...” como a condicional material? (2) Se o árbitro principal não tivesse visto Abel Xavier a desviar a bola com a mão, então o árbitro assistente teria visto. As condicionais (1) e (2) parecem ter a mesma antecedente e consequente. Porém, têm valores de verdade opostos. A condicional (1) é verdadeira, porque alguém da equipa da arbitragem viu esse ato e ordenou a marcação de penalti contra Portugal. Todavia, a condicional (2) é falsa, pois seria possível que Abel Xavier colocasse a mão na bola mas ninguém da equipa de arbitragem visse esse gesto. Ora, se estas duas condicionais têm valores de verdade diferentes, apesar de aparentarem ter a mesma antecedente e consequente, então não podem ser ambas condicionais materiais.
Domingos Faria |